1. |
That poor sick garden
02:39
|
|||
That poor sick garden
The maggot is in the apple
Trying to eat it entirely
But this world is too vast
For its tiny spirit
The weed gains ground
And we have pesticides,
But are we going in the right direction ?
Each time I look around me
I see all this potential, all this life
that could blossom beneath our feet
Each time I look inside myself
I know I could play a part
In saving that poor sick garden
But do I have green fingers ?
Ce pauvre jardin malade
Le ver est dans la pomme
Il tente de la dévorer entièrement
Mais ce monde est trop vaste
Pour son petit esprit
La mauvaise herbe gagne du terrain
Et nous avons les pesticides
Mais allons-nous dans la bonne direction ?
Chaque fois que je regarde autour de moi
Je vois tout ce potentiel
Toute cette vie, qui pourrait fleurir sous nos pieds
Chaque fois que je regarde en moi
Je sais que je pourrais apporter ma contribution
Pour sauver ce pauvre jardin malade
Mais ai-je vraiment la main verte ?
|
||||
2. |
The Barrier
04:55
|
|||
The barrier
Some days, I’d like to be far away
To drive down avenues in scorched deserts
To sleep on moss in haunted forests
To breathe the fresh air
of the summits that touch the skies
But the system has destroyed all my dreams,
comfort has put my desires to sleep
Society has made me a slave to work,
debts, possession and lies
Some days I’d like to walk barefoot
Through narrow streets in remote villages
on the other side of the world
But the system has destroyed all my dreams,
comfort has put my desires to sleep
Society has made me a slave to work,
debts, possession and lies
But, it is just a mirage
I could break down all these closed doors
Because the only real barrier… is me...
Some days, I’d like to have long conversations
with these strangers
To taste their lives
To feel human and alive
To feel human and alive
To feel human and alive
But the system has destroyed all my dreams,
comfort has put my desires to sleep
Society has made me a slave to work,
debts, possession and lies
La barrière
Certains jours, j’aimerais être loin
Conduire sur des avenues de deserts brûlants
Dormir sur la mousse des forêts hantées
Respirer l’air frais des sommets qui frôlent les cieux
Mais le système a détruit tout mes rêves, le confort a endormi mes envies
La société m’a rendu esclave, du travail, des dettes, de la possession et des mensonges
Certains jours je voudrais marcher les pieds nus,
à travers les ruelles de ces petites villes perdues, à l’autre bout du monde
Mais le système a détruit tout mes rêves, le confort a endormi mes envies
La société m’a rendu esclave, du travail, des dettes, de la possession et des mensonges
Mais tout ça n’est qu’une illusion
Je pourrais défoncer toutes ces portes fermées
En fait, la seule barrière c’est moi…
Certains jours, j’aimerais avoir de longues discussions avec ces étrangers
Goûter à leur quotidien,
Me sentir vraiment humain et vivant…
Me sentir vraiment humain et vivant…
Me sentir vraiment humain et vivant…
Mais le système a détruit tout mes rêves, le confort a endormi mes envies
La société m’a rendu esclave, du travail, des dettes, de la possession et des mensonges
|
||||
3. |
Under the bark
04:14
|
|||
Under the bark
Have you noticed how I’ve changed?
The years have passed, of course
And I’ve finally lost my self-confidence
Have you noticed how we’ve changed?
How we are still haunted by our mistakes
We have yet to find a cure,
neither you nor me
And time continues to pass...
Will things ever improve?
I don’t know if it’s better like this
I admit I feel no worse than I did before
Anxiety has just taken on a new flavour
And time continues to pass
Will this feeling just get worse?
Again, again, again, again
Have you noticed how I’ve changed?
The years have passed, of course
And I’ve finally lost my self-confidence
And time continues to pass
Will this feeling just get worse?
Again, again, again, again
Have you noticed how you’ve changed?
Sous l’écorce
As tu remarqué que j’ai changé ?
Bien sûr les années ont passé,
Et j’ai finalement perdu confiance en moi
As tu remarqué que nous avons changé ?
Mais que nos erreurs continuent de nous hanter
Nous ne sommes toujours pas guéri
Ni l’un ni l’autre
Et le temps continue de défiler…
Est ce que les choses vont enfin s’améliorer ?
Je ne sais pas si c’est mieux ainsi
Je dois avouer que je ne me sens pas plus mal qu’auparavant…
L’angoisse a juste changé de saveur…
Et le temps continue de défiler…
Est ce que ce sentiment va encore empirer ?
Encore, encore, encore, encore
As tu remarqué que j’ai changé ?
Bien sûr les années ont passé,
Et j’ai finalement perdu confiance en moi
Et le temps continue de défiler…
Est ce que ce sentiment va encore empirer ?
Encore, encore, encore, encore
As tu remarqué que tu as changé ?
|
||||
4. |
||||
Clever trees and sexy flowers
I’ve always loved you
Sometimes, maybe too much
You comforted me so many times
And yet, I let you down...
I miss your clever trees, every day
I miss your sexy flowers
For endless seasons, and more...
All these breaks in your company
Contemplating your shapes
Intoxicated by your scents
Seem so distant
You’re still my religion
But another one fills my time
I’m still loving you through her
Trying to feel your presence
I miss your clever trees, every day
I miss your sexy flowers
For endless seasons, and more...
I miss you
Arbres intelligents et fleurs sexy
Je t’ai toujours aimé
Parfois peut être trop
Tu m’as consolé bien des fois
Et pourtant je te trahis…
Tes arbres intelligents me manquent, chaque jour…
Tes fleurs sexy me manquent, durant des saisons et plus encore…
Toutes ces échappées en ta compagnie
à contempler tes formes
Intoxiqué par ton odeur
Paraissent si loin..
Tu es toujours ma religion
Mais une autre m’accapare….
Je continue à t’aimer à travers elle
Essayant de ressentir ta présence
Tes arbres intelligents me manquent, chaque jour…
|
||||
5. |
Some holes in the wind
03:57
|
|||
Some holes in the wind
A simple gesture, a step to take
It's easy, impossible to trip over
When you have all the keys and all the tools
And yet I feel I am lacking the weaponry
To face all this
I'm all at sea
Not right for this world
I'm punching holes in the wind
And yet I try
Without success
It's not that serious
But it destroys a bit of me each day
Maybe the game is rigged?
Or am I sabotaging it?
I sometimes wonder
A little signature
An arrow to hit the bull's eye
A painting to finish by tomorrow,
But I've broken my last paintbrush
Should I even bother?
I don't feel loved enough
To carry on fighting
Should I even bother?
I don't feel loved enough
To carry on fighting
Is this the life I was meant to live?
I'm all at sea
Not right for this world
I'm punching holes in the wind
And yet I try
Without success
It's not that serious
But it destroys a bit of me each day
Maybe the game is rigged?
Or am I sabotaging it?
I sometimes wonder
Des trous dans le vent
Un simple geste, un petit pas à franchir
Facile, impossible de rater la marche
Quand tu as toutes les clés et les outils
Et pourtant je ne me sens pas suffisamment armé
Pour affronter tout ça
Je suis à l’ouest
Inadapté à ce monde
Je fais des trous dans le vent
J’essai pourtant
Mais rien n’y fait
Ca n’est pas si grave
Mais ça me détruit un peu chaque jour
La partie est peut être truquée ?
Ou est ce moi qui la sabote ?
J’en ressens parfois le doute
Une petite signature, une flèche à mettre dans le mille
Une toile à finir pour le lendemain
Mais j’ai cassé mon dernier pinceau
Je ne devrais peut être même pas essayer
Je ne me sens pas suffisamment aimé
Pour continuer à me battre
Je ne devrais peut être même pas essayer
Je ne me sens pas suffisamment aimé
Pour continuer à me battre
Ma vie est elle celle qu’il me fallait ?
Je suis à l’ouest
Inadapté à ce monde
Je fais des trous dans le vent
J’essai pourtant
Mais rien n’y fait
Ca n’est pas si grave
Mais ça me détruit un peu chaque jour
La partie est peut être truquée ?
Ou est ce moi qui la sabote ?
J’en ressens parfois le doute
|
||||
6. |
Blind and manipulated
04:09
|
|||
Blind and manipulated
On every screen
Clowns and charlatans
Spew their ignorance
To the poor puppets
Who fell into their traps
Massive choices on the web
Culture is jeopardized
Scuppered by an incredible mediocrity
We are lost
We don’t have to believe all this shit
We don’t have to waste our time and lose our integrity
We don’t have to venerate them
We can sort through these tacky dreams
We don’t have to be blind and manipulated
Thought, questioning...
Playacting, pride
Stupidity and carefreeness
Have all become standardized
Modesty is mauled
They swagger and have high self-esteem
Those fakes who educate, convert
Train and condition our minds
Especially the younger ones…
We don’t have to believe all this shit
We don’t have to waste our time and lose our integrity
We don’t have to venerate them
We can sort through these tacky dreams
We don’t have to be blind and manipulated
We don’t have to believe all this shit
We don’t have to be blind and manipulated
Aveugles et manipulés
Sur tout les écrans
Des clowns, des charlatans
Gerbent leur ignorance
Aux pauvres marionettes
Tombées dans leur filés
Des choix en masse sur la toile
La culture est mise à mal
Saboté par une incroyable médiocrité
Nous sommes perdus…
Nous n'avons pas à croire à toute cette merde
Nous n'avons pas à gâcher notre temps
Ni perdre notre intégrité
Nous n'avons pas à les vénérer
Nous pouvons trier ces rêves de pacotille
Nous n'avons pas à être aveugle et manipulé
Questionnement de la pensée
La frime et l’orgueil,
La bêtise et l’insouciance
Sont tous devenus un standard
La modestie est molestée
Adieu la retenue et le respect
Ils se pavanent et ont une haute estime d’eux même
Ces imposteurs qui éduquent, convertissent…
Formatent et conditionnent nos pensées
Surtout celles des plus jeunes…
Nous n'avons pas à croire à toute cette merde
Nous n'avons pas à gâcher notre temps
Ni perdre notre intégrité
Nous n'avons pas à les vénérer
Nous pouvons trier ces rêves de pacotille
Nous n'avons pas à être aveugle et manipulé
Nous n'avons pas à croire à toute cette merde
Nous n'avons pas à être aveugle et manipulé
|
||||
7. |
Matrice
04:52
|
|||
Matrice
Le temps se place s'efface nous laisse sur place comme des idiots
On tend nos faces et passe nos laisses en face homme sans idiome
Je voudrais nettoyer le cadran retrouver le silence
Mes oreilles bourdonnant les acouphènes menant la danse
Dès lors, les mots pèsent comme de l'or mais sans valeur
Malheur face à la pâleur de mon interlocuteur
Persécution mon existence en suspend un instant
Besoin d'évasion du non-sens persistant et constant
Cette nuit je trace la route pilote automatique conduit jusqu'à l'infini
Les lumières baissant qui disparaissent, pendant ce temps l'ombre qui m'envahit
Cette Muraille elle est pour moi je la vois, elle n'est pas si inaccessible
Si j'en trouve le courage je l'escaladerai, concentré comme un tueur sur sa cible
Ma chute inévitable me renversant vers l'autre versant
Ne versant pas une larme ce qui coulera ne sera que rouge sang
Le ciel se morcelle, se déchire l'atmosphère
On s'étouffe on suffoque nos poumons n’ont plus d'air
Par moment le royaume des dieux semble vide
La faucheuse aurait-elle mis fin à leurs rides
Tous ces carcans n'ont pas d'obsolescence
Régalons nous de désobéissance
Libérons-nous de ces chaînes et du temps
Soyons nous-même, le temps d'un instant
Parfois mon âme et mon esprit me semblent proches du néant
Comme s'il n'y avait plus rien entre ma tête et mon séant
Serait-ce une impression où est-ce une réalité ?
Dans cette situation je me sens comme un alité
Cette flamme qui me consume est devenue une addiction
Je veux la ressentir je lance ma propre crémation
Alors je pars je cours à perdre haleine et j'envoie tout valser
Le vent m'emportera on m'oubliera comme une affaire classée
Glacée sera la vitre que tout mon corps va traverser
Et c'est par cette percée que toute ma vie sera balancée
Dans un trou noir se trouve un monde composé de ses habitants
Une dystopie et malheureusement je fais partie de ces gens
Réalité virtuelle dont nous sommes les géniteurs
Dans la matrice aucune place pour le moindre agitateur
Alors je pars je cours à perdre haleine et j'envoie tout valser
Le vent m'emportera on m'oubliera comme une affaire classée
Glacée sera la vitre que tout mon corps va traverser
Et c'est par cette percée que toute ma vie sera balancée
Dans un trou noir se trouve un monde composé de ses habitants
Une dystopie et malheureusement je fais partie de ces gens
Trou noir
Dystopie
Virtuel
Matrice
Trou noir
Dystopie
Virtuel
Matrice
|
||||
8. |
Useless maps
02:07
|
|||
9. |
Midlife crisis
04:49
|
|||
Midlife crisis
Sur cette terre, nous ne sommes que des éphémères
Soyons désinvoltes envoyons valser les bonnes manières
On est des gamins, qui jouent les adultes la plupart du temps
Sensation perpétuelle à chaque étape d'être un débutant
Transmutant nos êtres, au fil des ans nous amputant
En bon exécutant on oublie de rester chahutant
Sauvons l'innocence la naïveté de notre adolescence
Gardons l'essence qui formera notre arborescence
Sublimons nos existences au lieu de les subir
Conservons notre ignorance de ce verbe vieillir
Si l'esprit est dans les nuages le reste le suivra
Et puis à l’âge la jouvence de nos veines lui survivra
I’m a child who wants to play more
I’m a teen who hasn’t kissed yet
Sauvons l'innocence, la naïveté de notre adolescence
A father who’s not done his duty yet
I’m an old man who still wants to dance
Gardons l'essence qui formera notre arborescence
Je veux danser me dandiner ne plus vouloir me débiner
Débobiner la bande qui se déroule depuis que je suis né
Déblatérer puis chantonner ce qui passe par la tête
M’entêter dans cette envie perpétuelle de faire la fête
Je ne veux pas m'empêtrer dans la vie tout comme dans la boue d'un marécage
Marabouter le temps et les années me disant d'arrêter avec l'âge
M'aimeras-tu malgré les sillons se dessinant sur mon visage
J'ai la force de 6 hommes, quand tu es dans les parages
I’m a child who wants to play more
I’m a teen who hasn’t kissed yet
A father who’s not done his duty yet
I’m an old man who still wants to dance
L’envie est intacte, malgré les attaques du tic tac
Je meurs d’envie de sincérité, plus de mic-mac
Remonter les aiguilles, atterrir dans ton regard
Dilater tes pupilles comme lorsque nous étions des miroirs
Attiser la flamme que celle-ci ne s’éteigne jamais
Que de rêves et de rires nous ne cessions de nous pâmer
Wanna be shy again
Don’t want to grow old,
I’d like to make love to you with every star movement
Wanna be drunk and talk to you until dawn
Relive all our first times
And make up all those we forgot to live
I wish you could stay a little longer
That you could fondle my hair
And that you say it again
In that so special tone you had once…
Sur cette terre, nous ne sommes que des éphémères
Soyons désinvoltes envoyons valser les bonnes manières
Crise de la quarantaine
Sur cette terre, nous ne sommes que des éphémères
Soyons désinvoltes envoyons valser les bonnes manières
On est des gamins, qui jouent les adultes la plupart du temps
Sensation perpétuelle à chaque étape d'être un débutant
Transmutant nos êtres, au fil des ans nous amputant
En bon exécutant on oublie de rester chahutant
Sauvons l'innocence la naïveté de notre adolescence
Gardons l'essence qui formera notre arborescence
Sublimons nos existences au lieu de les subir
Conservons notre ignorance de ce verbe vieillir
Si l'esprit est dans les nuages le reste le suivra
Et puis à l’âge la jouvence de nos veines lui survivra
Je suis un enfant qui a encore envie de jouer
Je suis un adolescent qui n’a pas encore embrasser
Sauvons l'innocence, la naïveté de notre adolescence
Je suis un père qui n’a toujours pas fini ses devoirs
Je suis un vieillard qui a encore le désir de danser
Gardons l'essence qui formera notre arborescence
Je veux danser me dandiner ne plus vouloir me débiner
Débobiner la bande qui se déroule depuis que je suis né
Déblatérer puis chantonner ce qui passe par la tête
M’entêter dans cette envie perpétuelle de faire la fête
Je ne veux pas m'empêtrer dans la vie tout comme dans la boue d'un marécage
Marabouter le temps et les années me disant d'arrêter avec l'âge
M'aimeras-tu malgré les sillons se dessinant sur mon visage
J'ai la force de 6 hommes, quand tu es dans les parages
Je suis un enfant qui a encore envie de jouer
Je suis un adolescent qui n’a pas encore embrasser
Je suis un père qui n’a toujours pas fini ses devoirs
Je suis un vieillard qui a encore le désir de danser
L’envie est intacte, malgré les attaques du tic tac
Je meurs d’envie de sincérité, plus de mic-mac
Remonter les aiguilles, atterrir dans ton regard
Dilater tes pupilles comme lorsque nous étions des miroirs
Attiser la flamme que celle-ci ne s’éteigne jamais
Que de rêves et de rires nous ne cessions de nous pâmer
Je veux redevenir timide
Je ne veux pas vieillir, je voudrais te faire l’amour à chaque mouvements des astres
Envie d’être saoul, et de parler avec toi jusqu’au petit matin
Revivre toutes nos premières fois
Et inventer toutes celles que nous avons oublié d’écrire
J’aimerais que tu restes un peu plus longtemps
Que tu me caresses les cheveux
Et que tu me le redise
Avec cette intonation si particulière, que tu avais à l’époque…
Sur cette terre, nous ne sommes que des éphémères
Soyons désinvoltes envoyons valser les bonnes manières
|
||||
10. |
You're still here...
04:33
|
|||
You’re still here…
Hearing that the days are numbered
Not knowing how many are left
Being unable to plan for the future
Hoping to cope
I can only imagine your pain
But I already know how mine would be
All this time I turned my back on you
If you go, but i’m sure you won’t
The disease has chosen you
But don’t give up, don’t give up, fight ‘till the end
Regrettably, the disease has chosen you
But you can still make her lie,
Live your life and total that fucking fate
Wanting to wake up
That was just a bad dream…
Wishing to hell to see them grow and get old
I don’t know if the hereafter exists
We often talked about it
But you would keep living in our minds
If you go, and i’m sure you won’t
The disease has chosen you
But don’t give up, don’t give up, fight ‘till the end
You’re still here
Look at me
Talk to me
Smile to me
Forgive me
But don’t give up, don’t give up, fight till the end
Till this disease dies
But don’t give up, don’t give up, fight till the end
For us…
Tu es toujours là…
Apprendre que les jours sont comptés
Ne pas savoir combien il en reste
Ne plus pouvoir se projeter dans l’avenir
Espérer s’en sortir
Je peux à peine imaginer ta souffrance
Mais je sais déjà celle qui m’attend
Tout ce temps où je t’ai tourné le dos…
Si tu pars, mais je suis sûr que non
La maladie t’as choisi
Mais n’abandonne pas, n’abandonne pas, bats toi jusqu’au bout…
La maladie t’as choisi, malheureusement…
Mais tu peux encore la faire mentir
Vis ta vie, et bousille ce putain de sort
Avoir envie de se réveiller
Ce n’était qu’un mauvais rêve…
Espérer de tout de coeur les voir grandir et vieillir
Je ne sais pas si l’au delà existe
On en a parlé souvent
Mais tu continuerais à vivre à travers nos pensées
Si tu pars, mais je suis sûr que non
La maladie t’as choisi
Mais n’abandonne pas, n’abandonne pas, bats toi jusqu’au bout…
Tu es toujours là
Regarde-moi
Parle-moi
Souris-moi
Pardonne-moi
Mais n’abandonne pas, n’abandonne pas, bats toi jusqu’au bout
Jusqu’à ce que cette maladie meurt
Mais n’abandonne pas, n’abandonne pas, bats toi jusqu’au bout
Pour nous…
|
||||
11. |
My caution
03:25
|
|||
Don’t try to kiss me
I am so guilty
Can’t you guess it ?
Don’t try to love me
I am so dirty
Don’t you feel it ?
How many sins ?
How much do they weight ?
None of them is that so terrible
But I regret each of them
How much for my caution ?
Don’t try to pray for me
I am so very lost
Don’t you hear it ?
Don’t try to pay for my salute
I am too expensive
Don’t you see it ?
How many sins ?
How much do they weight ?
None of them is that so terrible
But I regret each of them
How much for my caution ?
Ma caution
N’essaye pas de m’embrasser
Je suis si coupable
Ne le devines tu pas ?
N’essaye pas de m’aimer
Je suis si sale
Ne le sens tu pas ?
Combien de péchés ?
Combien pèsent-ils ?
Aucun d’entre eux n’est si terrible
Mais je regrette chacun d’entre eux
Combien pour ma caution ?
N’essaye pas de prier pour moi
Je suis trop perdu
Ne l’entends tu pas ?
N’essaye pas de payer pour mon salut
Je suis trop cher
Ne le vois tu pas ?
Combien de péchés ?
Combien pèsent-ils ?
Aucun d’entre eux n’est si terrible
Mais je regrette chacun d’entre eux
Combien pour ma caution ?
|
||||
12. |
But for you I would die
03:18
|
|||
But for you I would die
We are well aware that you didn’t ask for anything
But we decided to have you
You are our life, in spite of yourself
And we are making your way
And I do everything to deviate from it
I’ve drawn my own path
In that book you’re forbidden to read
You’re forbidden to read
Always keeping a close eye on me
Scrutinizing my comings and goings
I need some air, please…
Stop mollycoddle me
Stop mollycoddle me
We don’t want to prevent you
From standing on your own two feet
But we are your roots
And you try to fly the nest
We’re afraid that you forget us
About anything that could
Anything that could harm you
I’m no longer made of glass
You made me with fire
Strong as a bear
Our baby has become so strong
Our baby has become so strong
The baby has become so strong
Sometimes we quarrel
But for you, I would die
Mais pour toi je mourrais
Nous savons bien que tu n’as rien demandé
Mais nous avons pris la décision de t’avoir
Tu es notre vie, malgré toi
Et nous traçons ton chemin
Et je fais tout pour le dévier
J’ai dessiné mon propre itinéraire
Dans ce livre que vous n’avez pas le droit de lire
Que vous n’avez pas le droit de lire
Toujours derrière mon dos
A scruter tout mes faits et gestes
J’ai besoin de respirer
Arrêtez de me couver
Nous ne voulons pas t’empêcher
De voler de tes propres ailes
Mais nous sommes tes racines
Et tu essai de prendre ton envol
Nous avons peur que tu nous oublies
De tout ce qui pourrait t’arriver
Je ne suis plus faite de verre
Vous m’avez fait de feu
Forte comme un ours
Notre bébé est devenu si fort
Notre bébé est devenu si fort
Le bébé est devenu si fort
Parfois nous nous disputons
Mais pour toi je mourrais
|
||||
13. |
Flesh
05:50
|
|||
Flesh
Like a fly on a moon
Hunting for relief
Like a blind disease dancing
On the ashes of existence
Obscurité, la noirceur des sentiments s'épaissit
La clarté des idées dans les profondeurs s'amincit
Pas si aisé, de maintenir la tête hors de l'eau
Hors délai on court après la vie accompagnée de ces maux
Flesh and bones
And soul
Flesh and bones
And sins
Non je ne vois pas le bout du tunnel, désemparé orphelin sans tutelle
Livrés à nous-mêmes la plupart du temps, c'est en faisant des conneries qu'on apprend
On trébuche on se relève en battant, les montagnes russes dans nos cœurs battant
Profiter des gens en étant vivant, ne pas y penser tout en regrettant
S’élever dans les cimes sortir de l'abîme, que ceux tout en bas deviennent richissimes
La valeur de l’homme se trouve dans ses actes, chacun d'entre nous mesure son impact
Un pacte avec le diable ne suffit pas, mais un pas vers l'autre nous sauvera
Un seul et même tout forme ce que nous sommes, seul l'humain volontairement s'empoisonne
Flesh and bones
And soul
Flesh and bones
And sins
Essaimant notre mélancolie, graine de désespoir
Bourgeons de tristesse et de folie, pensées noires
Aspirés dans la spirale infernale, valse macabre
Macchabées devant leur pierre tombale, triste fable
En déshérence, sensation d'être déshérités
En transhumance, l'humain ne sait jamais s'arrêter
I’m just trying to leave my doubts behind
I’m just trying to leave my doubts behind
Dépouillés de nos âmes nous sommes guettés par le vide
L'envie nous fait défaut l'homme se défait disparaît dans la bruine
La chair
Comme une mouche sur une lune
Chassant le relâchement
Comme une maladie aveugle
Dansant sur les cendres de l’existence
Obscurité, la noirceur des sentiments s'épaissit
La clarté des idées dans les profondeurs s'amincit
Pas si aisé, de maintenir la tête hors de l'eau
Hors délai on court après la vie accompagnée de ces maux
Chair et os
Et âme
Chair et os
Et péchés
Non je ne vois pas le bout du tunnel, désemparé orphelin sans tutelle
Livrés à nous-mêmes la plupart du temps, c'est en faisant des conneries qu'on apprend
On trébuche on se relève en battant, les montagnes russes dans nos cœurs battant
Profiter des gens en étant vivant, ne pas y penser tout en regrettant
S’élever dans les cimes sortir de l'abîme, que ceux tout en bas deviennent richissimes
La valeur de l’homme se trouve dans ses actes, chacun d'entre nous mesure son impact
Un pacte avec le diable ne suffit pas, mais un pas vers l'autre nous sauvera
Un seul et même tout forme ce que nous sommes, seul l'humain volontairement s'empoisonne
Chair et os
Et âme
Chair et os
Et péchés
Essaimant notre mélancolie, graine de désespoir
Bourgeons de tristesse et de folie, pensées noires
Aspirés dans la spirale infernale, valse macabre
Macchabées devant leur pierre tombale, triste fable
En déshérence, sensation d'être déshérités
En transhumance, l'humain ne sait jamais s'arrêter
J’essaie juste de laisser mes doutes derrière moi
J’essaie juste de laisser mes doutes derrière moi
Dépouillés de nos âmes nous sommes guettés par le vide
L'envie nous fait défaut l'homme se défait disparaît dans la bruine
|
If you like Ondéelune, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp